<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Gaurko hitza &#187; X</title>
	<atom:link href="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/tag/x/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 15:21:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<!-- podcast_generator="podPress/8.8" - maintenance_release="8.8.4" -->
		<copyright>2006-2007 </copyright>
		<managingEditor>euskaljakintza@gmail.com (Gaurko hitza)</managingEditor>
		<webMaster>euskaljakintza@gmail.com (Gaurko hitza)</webMaster>
		<category>posts</category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary></itunes:summary>
		<itunes:author>Gaurko hitza</itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>Gaurko hitza</itunes:name>
			<itunes:email>euskaljakintza@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Gaurko hitza</title>
			<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>xurgagailu</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xurgagailu/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xurgagailu/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Jul 2011 06:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[X]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=5179</guid>
		<description><![CDATA[Xurgagailua hautsa eta beste zenbait zikinkeri-partikulak xurgatzeko aire-bonba erabiltzen duen gailua da. Jarraitu irakurtzen&#8230; (Wikipedia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es (1) aspirador, -a (2) ventosa fr aspirateur en (1) hoover, vacuum cleaner (Br) (2) suction cup, sucker Lantegiko armairura abiatu, xurgagailu bat atera handik, konektatu, eta orria desagertua zen bazterreraino hedatu zuen kablea. [Loroaren [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxurgagailu%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxurgagailu%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p><strong>Xurgagailua</strong> <a title="Hauts" href="http://eu.wikipedia.org/wiki/Hauts">hautsa</a> eta beste zenbait zikinkeri-partikulak xurgatzeko aire-bonba erabiltzen duen gailua da.<em> <a title="xurgagailu" href="http://eu.wikipedia.org/wiki/Xurgagailu">Jarraitu irakurtzen&#8230;</a> </em><em>(Wikipedia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> (1) aspirador, -a (2) ventosa<br />
<strong>fr</strong> aspirateur<br />
<strong>en</strong> (1) hoover, vacuum cleaner (Br) (2) suction cup, sucker</p>
<blockquote><p><em>Lantegiko armairura abiatu, <strong>xurgagailu </strong>bat atera handik, konektatu, eta orria desagertua zen bazterreraino hedatu zuen kablea.</em> [<em><a href="http://www.ehu.es/cgi-bin/ereduzkoa/liburuIkusi.pl?lib=06Mu%C3%B1J01&amp;pos=1311314029483&amp;bas=" target="_blank">Loroaren teorema</a></em>, Denis Guedj / Jon Muñoz  (EHU, 2006)] <em>(Ereduzko Prosa Gaur)</em></p></blockquote>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_5180" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><a href="http://www.flickr.com/photos/agenturblog/3152756887/sizes/o/in/photostream/"><img class="size-full wp-image-5180 " title="xurgagailu" src="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/uploads/2011/07/xurgagailu.jpg" alt="" width="400" height="266" /></a><p class="wp-caption-text">xurgagailu (FlickrCC, owagner)</p></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xurgagailu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>xingola-mingola</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xingola-mingola/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xingola-mingola/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 06:03:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[X]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=3996</guid>
		<description><![CDATA[adb. Sigi-saga. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak: sigi-saga, sigi-sagaka, sigi-sagan, zeharka-meharka, ikur-makurka, esemeseka (Adorez Sinonimoen Hiztegia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es en zigzag, haciendo eses fr en zigzag, en zigzaguant en zigzagging Haurrentzako liburuetatik hartuak dira honako metagrama jostagarriak: risti-rasta, terrela-merrela, ttirun-ttarun, txintxina-mintxina, txirriki-mirriki, txirristi-mirristi, txukutu-txakutu, txoko-moko, xegeren-megeren, xikitun-xakatun, xingola-mingola, xiri-xara, zirrin-zarran (OLAIZOLA). [Hitza azti, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxingola-mingola%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxingola-mingola%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>adb. Sigi-saga. (<em>Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa</em>)</p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> sigi-saga, sigi-sagaka, sigi-sagan, zeharka-meharka, ikur-makurka, esemeseka (<em>Adorez Sinonimoen Hiztegia</em>)</p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan</strong> (Elhuyar Hiztegia):</p>
<p><strong>es</strong> en zigzag, haciendo eses<br />
<strong> fr</strong> en zigzag, en zigzaguant<br />
<strong> en</strong> zigzagging</p>
<blockquote><p><em>Haurrentzako liburuetatik hartuak dira honako metagrama jostagarriak:  risti-rasta, terrela-merrela, ttirun-ttarun, txintxina-mintxina,  txirriki-mirriki, txirristi-mirristi, txukutu-txakutu, txoko-moko,  xegeren-megeren, xikitun-xakatun, <strong>xingola-mingola</strong>, xiri-xara, zirrin-zarran (OLAIZOLA)</em>. [<em>Hitza azti</em>, Iñaki Arranz (Alberdania, 2006) Orr.: 34] (<em>Ereduzko Prosa Dinamikoa</em>)</p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xingola-mingola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>xularme</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xularme/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xularme/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 07:11:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[X]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=4023</guid>
		<description><![CDATA[BIOL. Normalean begiz ezin ikus daitekeen pasagune edo irekigune txikia, larruazalekoak esaterako. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak: iz. g.e. [poroa] poro (Adorez Sinonimoen Hiztegia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es poro fr pore en pore Zoriontasuna zeridan gorputzaren xularme guztietatik. (Xabier Mendiguren Elizegi)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxularme%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxularme%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>BIOL. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=normalean" target="Emaitza">Normalean</a> begiz <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ezin" target="Emaitza">ezin</a> ikus daitekeen <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=pasagune" target="Emaitza">pasagune</a> edo <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=irekigune" target="Emaitza">irekigune</a> txikia, larruazalekoak <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=esaterako" target="Emaitza">esaterako</a>. <em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em> <strong> </strong></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> <strong><em>iz.</em></strong> <em>g.e.</em><span style="color: #009999;"><br />
[poroa]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=poro">poro</a> <em>(Adorez Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em> </em></p>
<p><strong>es</strong> poro<br />
<strong>fr</strong> pore<br />
<strong>en</strong> pore</p>
<blockquote><p><em>Zoriontasuna zeridan gorputzaren <strong>xularme </strong>guztietatik.</em> (Xabier Mendiguren Elizegi)<em></em></p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xularme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>xarma</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xarma/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xarma/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 20:13:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[X]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2567</guid>
		<description><![CDATA[(1) iz. (Ipar.) 1. Lilura, norbait edo zerbait erakargarri egiten duen nolakotasuna. 2. Sorginkeria. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak: iz. Ipar. [erakartzen, atsegina sortzen duen zeraren nolakotasuna] enkantu, xarmantasun (UZEIren Sinonimoen Hiztegia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es (1) encanto, atractivo, carisma (2) hechizo, maleficio, encanto fr (1) charme, séduction, attrait, fascination en (1) charm; attraction [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxarma%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxarma%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>(1) iz. (<a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ipar" target="Emaitza">Ipar</a>.) 1. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=lilura" target="Emaitza">Lilura</a>, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=norbait" target="Emaitza">norbait</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=edo1" target="Emaitza">edo</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zerbait" target="Emaitza">zerbait</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=erakargarri" target="Emaitza">erakargarri</a> egiten duen  nolakotasuna. 2. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=sorginkeria" target="Emaitza">Sorginkeria</a>. <em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> <strong><em>iz.</em></strong> <em>Ipar.</em><span style="color: #009999;"><br />
[erakartzen,  atsegina sortzen duen zeraren nolakotasuna]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=enkantu">enkantu</a>,  <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=xarmantasun">xarmantasun</a> <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> (1) encanto, atractivo, carisma (2) hechizo, maleficio, encanto<br />
<strong>fr</strong> (1) charme, séduction, attrait, fascination<br />
<strong>en</strong> (1) charm; attraction (2) spell</p>
<blockquote><p><em><strong>Xarma </strong>sotileko neska baten ondoan eseri da.</em> [Konpainia noblean, Anjel Lertxundi (Alberdania, 2004)]  <em>(Ereduzko Prosa Gaur)</em></p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xarma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>xaribari</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xaribari/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xaribari/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Apr 2010 05:44:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[X]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2400</guid>
		<description><![CDATA[iz. 1. (pl.) Ahozko euskal literaturaren tradiziozko herri-antzerki mota, Zuberoan egiten dena. 2. Zarata, zaratotsa. Salbatore eguerdian, euri eta haize-zirimola izugarri batek inarrosi gaitu. Deabruen xaribaria izan dugu instant batez. Xaribaria Europa osoan zehar zabalduriko tradizio zahar batean oinarritua dago eta hainbat izen hartzen ditu herrialdearen arabera; esate baterako, &#8220;tarivari&#8221; da Proventzan eta &#8220;esquellotada&#8221; Katalunian. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxaribari%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxaribari%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. <strong>1. </strong>(pl.) <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ahozko" target="Emaitza">Ahozko</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=euskal" target="Emaitza">euskal</a> literaturaren tradiziozko <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=herri" target="Emaitza">herri</a>-<a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=antzerki" target="Emaitza">antzerki</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=mota" target="Emaitza">mota</a>, Zuberoan egiten <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=dena" target="Emaitza">dena</a>.<strong> 2.</strong> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zarata" target="Emaitza">Zarata</a>, zaratotsa. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=Salbatore" target="Emaitza">Salbatore</a> eguerdian, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=euri" target="Emaitza">euri</a> eta <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=haize" target="Emaitza">haize</a>-zirimola <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=izugarri" target="Emaitza">izugarri</a> batek <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=inarrosi" target="Emaitza">inarrosi</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=gaitu" target="Emaitza">gaitu</a>. Deabruen xaribaria izan dugu <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=instant" target="Emaitza">instant</a> batez.</p>
<blockquote><p>Xaribaria <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=Europa" target="Emaitza">Europa</a> osoan zehar zabalduriko <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=tradizio" target="Emaitza">tradizio</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zahar" target="Emaitza">zahar</a> batean oinarritua dago eta <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=hainbat" target="Emaitza">hainbat</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=izen" target="Emaitza">izen</a> hartzen ditu herrialdearen arabera; esate <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=baterako" target="Emaitza">baterako</a>, &#8220;tarivari&#8221; da Proventzan eta &#8220;esquellotada&#8221; Katalunian.<br />
Pertzak eta zartaginak <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=atabal" target="Emaitza">atabal</a> hartuta, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=halako" target="Emaitza">halako</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=habarrots" target="Emaitza">habarrots</a> alaia egin <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ohi" target="Emaitza">ohi</a> zen ezkongaien <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=arteko" target="Emaitza">arteko</a> desberdintasuna <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=aitzakia" target="Emaitza">aitzakia</a> hartuta, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=adina" target="Emaitza">adina</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zela" target="Emaitza">zela</a>, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=edo1" target="Emaitza">edo</a> bietakoren bat alarguna, edo dirua&#8230; <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=azken" target="Emaitza">Azken</a> finean, trufazko azalez, xaribaria ez da herriaren <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=bizimodu" target="Emaitza">bizimodu</a> arruntetik edo ohituretatik urruntzen direnek <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ordaindu" target="Emaitza">ordaindu</a> beharreko <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zerga" target="Emaitza">zerga</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=baino" target="Emaitza">baino</a>. Haiei buruzko <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=kritika" target="Emaitza">kritika</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=festa" target="Emaitza">festa</a>-girokoa zen, ironiaz beteriko <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=txantxa" target="Emaitza">txantxa</a>. Oso <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=pieza" target="Emaitza">pieza</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=gutxi" target="Emaitza">gutxi</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=gorde" target="Emaitza">gorde</a> dira, Elizak eta agintariek, herriak gehiegikeriak egiten zituela iritzirik, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=debekatu" target="Emaitza">debekatu</a> egin baitzituzten. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=balio" target="Emaitza">Balio</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=literario" target="Emaitza">literario</a> handirik ez badute <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ere" target="Emaitza">ere</a>, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=interes" target="Emaitza">interes</a> berezikoak dira <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ohitura" target="Emaitza">ohitura</a> zaharrak, herri-<a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=hizkera" target="Emaitza">hizkera</a>, esaerak eta garaiko herri-morala ezagutzeko. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=hiru" target="Emaitza">Hiru</a> eratakoak ezagutzen dira: <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=xaribari" target="Emaitza">xaribari</a> serenatak ilunabarrean egiten dira eta &#8220;<a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=galarrots" target="Emaitza">galarrots</a>&#8221; eta &#8220;<a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zintzarrots" target="Emaitza">zintzarrots</a>&#8221; izenez ere ezagunak dira; xaribari paradak egunez antzezten dira eta &#8220;<a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=asto" target="Emaitza">asto</a>-lasterrak&#8221;, &#8220;<a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=tobera1" target="Emaitza">tobera</a>-mustrak&#8221; ere esaten zaie; azkenik, xaribari farzak ditugu. Hauek <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ohiturazko" target="Emaitza">ohiturazko</a> komediatxoak dira eta <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=lehenengo" target="Emaitza">lehenengo</a> zatian gertakariei ematen zaie garrantzia eta bigarrenean errudunen zigorra antzezten da. George Hérelle-k <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=aztertu" target="Emaitza">aztertu</a> zituen <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=lehenik" target="Emaitza">lehenik</a> xaribariak, eta Patri Urkizuk ezagutarazi ditu, hainbat <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=testu" target="Emaitza">testu</a> argitaratuz. <em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p></blockquote>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> <span style="color: #009999;">[zalaparta, zarata]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=ahakar">ahakar</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=anabasa">anabasa</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=birrinbili-barranbala">birrinbili-barranbala</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=errieta">errieta</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=errietaldi">errietaldi</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=etiketa">etiketa</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=iskanbila">iskanbila</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=istilu">istilu</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=lipizta">lipizta</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=liskar">liskar</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=liskarraldi">liskarraldi</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=liskarreria">liskarreria</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=mokoka">mokoka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=mokokaldi">mokokaldi</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=zalaparta">zalaparta</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=zaparrasta">zaparrasta</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=aharra">aharra</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=eskatima">eskatima</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=kalapita">kalapita</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=karma%C3%B1ola">karmañola</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=kasaila">kasaila</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=tarrapata">tarrapata</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=astrapala">astrapala</a> <em>Bizk.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=baraila">baraila</a> <em>Bizk.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=droga">droga</a> <em>Bizk.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=lazka">lazka</a> <em>Bizk.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=ardaila">ardaila</a> <em>Gip.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=matxetin">matxetin</a> <em>Gip.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=bilaxka">bilaxka</a> <em>Zub.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=armonia">armonia</a> <em>beh.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=desditxa">desditxa</a> <em>beh.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=matrikula">matrikula</a> <em>beh.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=demanda">demanda</a> <em>Heg.</em> <em>beh.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=sesio">sesio</a> <em>G-N</em> <em>beh.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=matraka">matraka</a> <em>Bizk.</em> <em>beh.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=okasio">okasio</a> <em>Gip.</em> <em>beh.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=atarrapuzka">atarrapuzka</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=ausiabartza">ausiabartza</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=kimera">kimera</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=zirriparra">zirriparra</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=debadio">debadio</a> <em>Ipar.</em> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=haparka">haparka</a> <em>Ipar.</em> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=atralaka">atralaka</a> <em>Bizk.</em> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=despita">despita</a> <em>Gip.</em> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=ahaka">ahaka</a> <em>zah.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=ateleka">ateleka</a> <em>zah.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=biahore">biahore</a> <em>Ipar.</em> <em>zah.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=disputa">disputa</a> <em>Ipar.</em> <em>zah.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=bilaka">bilaka</a> <em>Zub.</em> <em>zah.</em><span style="color: #009999;"><br />
</span> <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> (1) nombre dado a una forma de teatro popular perteneciente a la tradición oral de la literatura del País Vasco (2) bullicio, alboroto<br />
<strong>fr</strong> (2) tapage, vacarme, désordre, tumulte, éclat<br />
<strong>en</strong> (2) din, hubbub; fuss; [<em>hirikoa</em>] bustle; [<em>pozez</em>] merriment; [<em>metalarena</em>] clash; [<em>talka egitean</em>] clatter, crash</p>
<blockquote><p><em>Halako batean, ordea, kanpaiak entzun ditu, gazte <strong>xaribari</strong> zaleen zalapartaren gainetik.</em> [<em><a href="http://www.ehu.es/cgi-bin/ereduzkoa/liburuIkusi.pl?lib=04LerA01&amp;pos=1271050900188&amp;bas=" target="_blank">Konpainia noblean</a></em>, Anjel Lertxundi (Alberdania, 2004)] <em>(Ereduzko Prosa Gaur)</em></p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xaribari/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>xuxurlatu</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xuxurlatu-2/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xuxurlatu-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 13:25:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[X]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2371</guid>
		<description><![CDATA[du ad. 1. Ahots isilez hitz egin. 2. (hed.) Xuxurla, hots arina, sortu. Haizeak pago-adarretan xuxurlatzen zuen. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak: (1) txutxu-mutxu egin, txutxu-mutxuka egin, murmurikatu, bar-bar, erran-merranetan aritu, esamesaka aritu (2) marmaratu (Adorez Sinonimoen Hiztegia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es susurrar fr murmurer, chuchoter en (1) to whisper; to mutter (marmarrean ibili) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxuxurlatu-2%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxuxurlatu-2%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>du ad. 1. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ahots" target="Emaitza">Ahots</a> isilez <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=hitz" target="Emaitza">hitz</a> egin. 2. (hed.) <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=xuxurla" target="Emaitza">Xuxurla</a>, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=hots2" target="Emaitza">hots</a> arina, sortu. <em>Haizeak <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=pago" target="Emaitza">pago</a>-adarretan xuxurlatzen zuen. </em> <em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> (1) txutxu-mutxu egin, txutxu-mutxuka egin, murmurikatu, bar-bar, erran-merranetan aritu, esamesaka aritu (2) marmaratu <em>(Adorez Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> susurrar<br />
<strong>fr</strong> murmurer, chuchoter<br />
<strong>en</strong> (1) to whisper; to mutter (marmarrean ibili) (2) to gossip (esamesaka ari izan) (3) to murmur (haizeak)</p>
<blockquote><p><em>Gizonak sorbaldatik oratu zion, horrela oratzen zuen lehen aldia zen, emakumeak burua goratu zuen, begiek, lanpararen beheko argiak ukiturik, dir-dir berezia egiten zuten, hauxe <strong>xuxurlatu </strong>zuen, Ez ezazu ezer esan, hitz bakar bat ere ez, ez ezazu esan zure gustukoa naizela, ezta maite nauzula ere, musu bat emaidazu.</em> [<em><a href="http://www.ehu.es/cgi-bin/ereduzkoa/liburuIkusi.pl?lib=00AloJ01&amp;pos=1270646232037&amp;bas=" target="_blank">Lisboako Setioaren Historia</a></em>, José Saramago / Jon Alonso (Ibaizabal, 2000)] <em>(Ereduzko Prosa Gaur)</em></p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xuxurlatu-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>xiita</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xiita/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xiita/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 09:13:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[X]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2255</guid>
		<description><![CDATA[iz. eta izond. Islamismoaren adarretako bateko kidea; delako adarrari dagokiona. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es chiíta fr chiite en shiite Hemen nozitu ditudan arriskurik handienak eguraldia eta trafikoa izan dira, eta xiita fanatikoen ordez buru oso irekiko jendea aurkitu dut. [Ekialdeko mamuak, Jon Arretxe (Elkar, 2003)] (Ereduzko Prosa Gaur)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxiita%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fxiita%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. eta izond. Islamismoaren adarretako <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=bateko" target="Emaitza">bateko</a> kidea; <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=delako" target="Emaitza">delako</a> adarrari dagokiona. <em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong></p>
<p><strong>es</strong> chiíta<br />
<strong>fr</strong> chiite<br />
<strong>en</strong> shiite</p>
<blockquote><p><em>Hemen nozitu ditudan arriskurik handienak eguraldia eta trafikoa izan dira, eta <strong>xiita</strong> fanatikoen ordez buru oso irekiko jendea aurkitu dut.</em> [<em>Ekialdeko mamuak</em>, Jon Arretxe (Elkar, 2003)] <em>(Ereduzko Prosa Gaur)</em></p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/xiita/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

