<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Gaurko hitza &#187; L</title>
	<atom:link href="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/tag/l/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 10:57:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" - maintenance_release="8.8.4" -->
		<copyright>2006-2007 </copyright>
		<managingEditor>euskaljakintza@gmail.com (Gaurko hitza)</managingEditor>
		<webMaster>euskaljakintza@gmail.com (Gaurko hitza)</webMaster>
		<category>posts</category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary></itunes:summary>
		<itunes:author>Gaurko hitza</itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>Gaurko hitza</itunes:name>
			<itunes:email>euskaljakintza@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Gaurko hitza</title>
			<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>larrutx</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/larrutx/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/larrutx/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Jul 2010 07:28:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[L]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2849</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
iz. 1. Abere-larruz eginiko material garden edo opakoa bertan idazteko edo koadernatzeko erabiltzen dena. Antzinako pergamino lizunduetatik paperetara igaroak. 2. Material horretan idatzitako agiria. (Harluxet Hiztegi Entxiklopedikoa)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flarrutx%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flarrutx%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. 1. Abere-larruz eginiko material garden edo opakoa bertan idazteko edo koadernatzeko erabiltzen dena. Antzinako pergamino lizunduetatik paperetara igaroak. 2. Material horretan idatzitako agiria. (Harluxet Hiztegi Entxiklopedikoa)</p>
<p><center><object width="451" height="338"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13426836&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=59a5d1&amp;fullscreen=1" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13426836&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=59a5d1&amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="451" height="338"></embed></object></center></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/larrutx/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>lerde</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/lerde/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/lerde/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jul 2010 11:03:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[L]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2814</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
iz. Ahotik jariatzen den listua, adurra. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flerde%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flerde%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. Ahotik jariatzen den listua, adurra. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</p>
<p><center><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="451" height="338" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13243121&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=59a5d1&amp;fullscreen=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="451" height="338" src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=13243121&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=59a5d1&amp;fullscreen=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></center></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/lerde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>lantzean-lantzean</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/lantzean-lantzean/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/lantzean-lantzean/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 06:10:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[L]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2698</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		

(B) Noizean behin. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)
Sinonimoak: adlag.
[noizean behin] aldarteka, aldian aldian, aldian behin, aldika, aldiz, aldiz-aldiz,aldizka, arteka, arteka-marteka, bakanka, batzuetan, behin edo berriz, behin edo beste, behingotik behingora, inoiz edo behin, inoizka, noiz edo behin, noizbehinka, noizean behin, noizean behinka, noizetik noizera, noizik behin,tarteka, tarteka-marteka, artetan Ipar., bultaka Ipar., noiztenka Ipar., lantzean behin Bizk., noizean noiz Naf., noiz edo berriz g.e., noizbehin g.e., noizik behinean g.e., noizik behinka g.e., noizik noizera Bizk. g.e., aldartez zah.  (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)
Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):
es de vez en cuando
 fr [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flantzean-lantzean%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flantzean-lantzean%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<div>
<p>(B) Noizean behin. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> <strong><em>adlag.</em></strong><span style="color: #009999;"><br />
[noizean behin]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=aldarteka">aldarteka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=aldian%20aldian">aldian aldian</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=aldian%20behin">aldian behin</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=aldika">aldika</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=aldiz">aldiz</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=aldiz-aldiz">aldiz-aldiz</a>,<a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=aldizka">aldizka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=arteka">arteka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=arteka-marteka">arteka-marteka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=bakanka">bakanka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=batzuetan">batzuetan</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=behin%20edo%20berriz">behin edo berriz</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=behin%20edo%20beste">behin edo beste</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=behingotik%20behingora">behingotik behingora</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=inoiz%20edo%20behin">inoiz edo behin</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=inoizka">inoizka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noiz%20edo%20behin">noiz edo behin</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noizbehinka">noizbehinka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noizean%20behin">noizean behin</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noizean%20behinka">noizean behinka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noizetik%20noizera">noizetik noizera</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noizik%20behin">noizik behin</a>,<a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=tarteka">tarteka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=tarteka-marteka">tarteka-marteka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=artetan">artetan</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=bultaka">bultaka</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noiztenka">noiztenka</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=lantzean%20behin">lantzean behin</a> <em>Bizk.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noizean%20noiz">noizean noiz</a> <em>Naf.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noiz%20edo%20berriz">noiz edo berriz</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noizbehin">noizbehin</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noizik%20behinean">noizik behinean</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noizik%20behinka">noizik behinka</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=noizik%20noizera">noizik noizera</a> <em>Bizk.</em> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=aldartez">aldartez</a> <em>zah. </em> (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)</p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan</strong> (Elhuyar Hiztegia):</p>
<p><strong>es</strong> de vez en cuando<br />
<strong> fr</strong> de temps en temps, parfois<br />
<strong> en</strong> from time to time, (every) once in a while</p>
<blockquote><p><em>Zalantza egun batzuk izaten zituen <strong>lantzean-lantzean</strong> komedianteak.</em> [<em>Belarraren ahoa</em>, Harkaitz Cano (Alberdania, 2004)] (Ereduzko Prosa Gaur)</p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/lantzean-lantzean/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>laru</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/laru/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/laru/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 06:10:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[L]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2460</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
iz. 1. (B) Hori ahula. (2) MED . Minoria, ikterizia. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)
Sinonimoak: hori, beilegi (Adorez Sinonimoen Hiztegia)
Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):
es amarillo pálido
en pale yellow
Zauri zaharrean odola zelan belzten den, egunean barna izan genuen argi laru eta hotza ortzian halaxe ilundu zenean, ostera, txopako gazteluan pilotu txanda egiteko agindua hartu nuen. [Sukar ustelaren urtea, Edorta Jimenez (Txalaparta, 2004)] (Ereduzko Prosa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flaru%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flaru%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. 1. (B) Hori ahula. (2) MED . Minoria, ikterizia. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</p>
<p>Sinonimoak: hori, beilegi (Adorez Sinonimoen Hiztegia)</p>
<p>Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):</p>
<p>es amarillo pálido<br />
en pale yellow</p>
<blockquote><p><em>Zauri zaharrean odola zelan belzten den, egunean barna izan genuen argi laru eta hotza ortzian halaxe ilundu zenean, ostera, txopako gazteluan pilotu txanda egiteko agindua hartu nuen.</em> [<a href="http://www.ehu.es/cgi-bin/ereduzkoa/liburuIkusi.pl?lib=04JimE01&amp;pos=1271916473069&amp;bas=" target="_blank"><em>Sukar ustelaren urtea</em></a>, Edorta Jimenez (Txalaparta, 2004)] (Ereduzko Prosa Gaur)</p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/laru/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>litxarrero</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/litxarrero/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/litxarrero/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 10:24:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[L]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2299</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
iz. eta izond. (Heg.) (lgart.) 1. Lapur txikia, litxarra. Ez zen nolanahiko litxarrero kaxkarra, lapur handia baizik. 2. Litxarreriak jatea oso gogoko duena. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)
Sinonimoak (UZEIren Sinonimoen Hiztegia):
litxarrero iz. Heg. beh.
[lapur txikia] lapurtxo, litxar
litxarrero izond. Heg. beh.
[litxarreriak jatea gogoko duena] litxar
Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia eta Word Reference):

es (1) ratero, -a; ladronzuelo, -a (2) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flitxarrero%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flitxarrero%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. eta izond. (Heg.) (lgart.) 1. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=lapur" target="Emaitza">Lapur</a> txikia, litxarra. <em>Ez zen <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=nolanahiko" target="Emaitza">nolanahiko</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=litxarrero" target="Emaitza">litxarrero</a> kaxkarra, lapur handia baizik.</em> 2. Litxarreriak jatea oso <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=gogoko" target="Emaitza">gogoko</a> duena. <em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak </strong><em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)</em><strong>:</strong></p>
<p><span style="color: #ff2b2b;">litxarrero</span> <strong><em>iz.</em></strong> <em>Heg.</em> <em>beh.</em><span style="color: #009999;"><br />
[lapur txikia]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=lapurtxo">lapurtxo</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=litxar">litxar</a><br />
<span style="color: #ff2b2b;">litxarrero</span> <strong><em>izond.</em></strong> <em>Heg.</em> <em>beh.</em><span style="color: #009999;"><br />
[litxarreriak jatea gogoko duena]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=litxar">litxar</a></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia eta Word Reference):</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> (1) ratero, -a; ladronzuelo, -a (2) goloso, -a; glotón, -ona<br />
<strong>fr</strong> (1) filou (2) gourmand, -e<br />
<strong>en</strong> (1) petty thief  (2) sweet-toothed</p>
<blockquote><p><em>&#8220;Erlojua lapurtu didate&#8221; esanez etorri zen neska zaharrenetako bat ondoren, eta ordurako garbi zeukaten: <strong>litxarrero </strong>koxkor bat dabil besteen gauzetan lardaskan. </em> [<em><a href="http://www.ehu.es/cgi-bin/ereduzkoa/liburuIkusi.pl?lib=03MeEX01&amp;pos=1269080492547&amp;bas=" target="_blank">Uda betiko balitz</a></em>, Xabier Mendiguren Elizegi (Elkar, 2003)] <em>(Ereduzko Prosa Gaur)</em></p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/litxarrero/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>likits</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/likits/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/likits/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 06:06:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[L]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2231</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
izond. Zikina, lohia, lizuna. Oinak zituen lohituak eta likitsak. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)
Sinonimoak: 
likits izond. Ipar.
[zikina, garbitasuna galdu duena] lohi, urde, zikin, enas Heg., zikintsu Ipar., ugerdo Bizk., endes Zub., teiu Zub., satsu jas., ahats zah., zital zah.
[moralarekiko garbia ez dena] haragikoi, haragikor, lizun, lizunkoi, lohi, urde, zikin, teiu Zub., satsu jas., indezente g.e., limuri g.e., [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flikits%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flikits%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>izond. Zikina, lohia, lizuna. <em>Oinak zituen lohituak eta likitsak. </em><em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong><strong><em> </em></strong></p>
<p><span style="color: #ff2b2b;">likits</span> <strong><em>izond.</em></strong> <em>Ipar.</em><br />
<span style="color: #009999;">[zikina, garbitasuna galdu duena]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=lohi">lohi</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=urde">urde</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=zikin">zikin</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=enas">enas</a> <em>Heg.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=zikintsu">zikintsu</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=ugerdo">ugerdo</a> <em>Bizk.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=endes">endes</a> <em>Zub.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=teiu">teiu</a> <em>Zub.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=satsu">satsu</a> <em>jas.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=ahats">ahats</a> <em>zah.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=zital">zital</a> <em>zah.</em><span style="color: #009999;"><br />
[moralarekiko garbia ez dena]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=haragikoi">haragikoi</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=haragikor">haragikor</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=lizun">lizun</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=lizunkoi">lizunkoi</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=lohi">lohi</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=urde">urde</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=zikin">zikin</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=teiu">teiu</a> <em>Zub.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=satsu">satsu</a> <em>jas.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=indezente">indezente</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=limuri">limuri</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=ahats">ahats</a> <em>zah.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=desonestu">desonestu</a> <em>zah.</em><em>(Adorez Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> (1) sucio, -a; cochino, -a; manchado, -a (2) lujurioso, -a; libidinoso, -a; lascivo, -a<br />
<strong>fr</strong> (1) sale, malpropre, immonde (2) luxurieux, -euse<br />
<strong>en</strong> (1) dirty; filthy (2) lustful; lascivious</p>
<blockquote><p><em> Eta Xariarrek eszena <strong>likits </strong>hura begi arranpaloekin ikusi zuelarik, bihotza ilundu, eta amorrazio beltzak hartu zuen.</em> [<em><a href="http://www.ehu.es/cgi-bin/ereduzkoa/liburuIkusi.pl?lib=02ZubP01&amp;pos=1268174516002&amp;bas=" target="_blank">Mila gau eta bat gehiago</a></em>, Anonimoa / Patxi Zubizarreta (Erein, 2002)] <em>(Ereduzko Prosa Gaur)</em></p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/likits/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>laztan</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/laztan/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/laztan/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Mar 2010 07:07:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[L]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2202</guid>
		<description><![CDATA[
			
				
			
		
1. iz. Maitasunaren adierazgarri den besarkada, musu edo fereka. Laztan estu bat eman zion. 2. iz. eta izond. Maitea, kutuna. Nire bihotzeko laztana. Adiskide laztana. 3. izond. (L) Pertsona garbi eta apaindua. • LAZTAN EMAN. Laztandu. Aitari laztan emanik, irten zen.
(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)
Sinonimoak (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)
laztan iz.
[besarkada] besarka, besarkada, besarkaldi Ipar., orakada Bizk.
[musua] muin, musu, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flaztan%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Flaztan%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>1. iz. Maitasunaren <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=adierazgarri" target="Emaitza">adierazgarri</a> den <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=besarkada" target="Emaitza">besarkada</a>, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=musu" target="Emaitza">musu</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=edo1" target="Emaitza">edo</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=fereka" target="Emaitza">fereka</a>. <em>Laztan <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=estu" target="Emaitza">estu</a> bat eman zion.</em> 2. iz. eta izond. Maitea, kutuna. <em>Nire <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=bihotzeko" target="Emaitza">bihotzeko</a> laztana. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=adiskide" target="Emaitza">Adiskide</a> laztana.</em> 3. izond. (L) <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=pertsona" target="Emaitza">Pertsona</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=garbi" target="Emaitza">garbi</a> eta apaindua. • <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=laztan" target="Emaitza">LAZTAN</a> EMAN. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=laztandu" target="Emaitza">Laztandu</a>. <em>Aitari laztan emanik, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=irten" target="Emaitza">irten</a> zen.</em><br />
<em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak </strong><em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><span style="color: #ff2b2b;">laztan</span> <strong><em>iz.</em></strong><span style="color: #009999;"><br />
[besarkada]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=besarka">besarka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=besarkada">besarkada</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=besarkaldi">besarkaldi</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=orakada">orakada</a> <em>Bizk.</em><span style="color: #009999;"><br />
[musua]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=muin">muin</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=musu">musu</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=musuka">musuka</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=pot">pot</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=apa">apa</a> <em>Bizk.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=ma">ma</a> <em>haur.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=pa">pa</a> <em>haur.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=apaka">apaka</a> <em>zah.</em><br />
<span style="color: #ff2b2b;">laztan</span> <strong><em>izond.</em></strong><span style="color: #009999;"><br />
[maitea]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=kutun">kutun</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=maite">maite</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=kuttun">kuttun</a> <em>adkor.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=kario">kario</a> <em>Zub.</em> <em>g.e.</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan: </strong><em>(Elhuyar Hiztegia)</em></p>
<p><strong>es</strong> caricia, arrumaco, carantoña, mimo; abrazo, beso; amado, -a, querido, -a; aseado, -a<br />
<strong>fr</strong> caresse, câlinerie; embrassade; cher, chéri<br />
<strong>en</strong> caress, stroke, gentle touch; hug, embrace; dear, loved, beloved</p>
<blockquote><p><em><strong>Laztan </strong>bakar bat emango banizu, ezingo zintuzket utzi, infernuraino segituko nizuke</em><em>.</em> [Konpainia noblean, Anjel Lertxundi (Alberdania, 2004)] <em>(Ereduzko Prosa Gaur)</em></p></blockquote>
<div id="attachment_2203" class="wp-caption aligncenter" style="width: 460px"><a href="http://www.flickr.com/photos/9914762@N06/1363294288/sizes/l/"><img class="size-full wp-image-2203 " title="laztan" src="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/uploads/2010/03/laztan.jpg" alt="" width="450" height="320" /></a><p class="wp-caption-text">laztan (FlickrCC, papillon)</p></div>
<p style="text-align: center;">]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/laztan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
