<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Gaurko hitza &#187; G</title>
	<atom:link href="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/tag/g/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 06:49:47 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<!-- podcast_generator="podPress/8.8" - maintenance_release="8.8.4" -->
		<copyright>2006-2007 </copyright>
		<managingEditor>euskaljakintza@gmail.com (Gaurko hitza)</managingEditor>
		<webMaster>euskaljakintza@gmail.com (Gaurko hitza)</webMaster>
		<category>posts</category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary></itunes:summary>
		<itunes:author>Gaurko hitza</itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>Gaurko hitza</itunes:name>
			<itunes:email>euskaljakintza@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Gaurko hitza</title>
			<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>gurutziltzatu</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gurutziltzatu/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gurutziltzatu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2012 06:27:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[G]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=4966</guid>
		<description><![CDATA[du ad. Gurutzean iltzatu edo josi. Heriotzako epaia eman eta gurutziltzatu zuten. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak: ad. [gurutzefikatu] gurutzatu, gurutzefikatu Ipar., gurutzeratu g.e., kruzifikatu zah. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es crucificar fr crucifier en to crucify Borreroarentzat, sinestun den aldetik, Jesukristo gurutziltzatzea litzateke goi-asmorik ederrena. [Glosolaliak, Karlos Linazasoro (Alberdania, 2004)] (Ereduzko [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgurutziltzatu%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgurutziltzatu%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>du ad. Gurutzean <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=iltzatu" target="Emaitza">iltzatu</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=edo1" target="Emaitza">edo</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=josi" target="Emaitza">josi</a>. <em>Heriotzako epaia eman eta <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=gurutziltzatu" target="Emaitza">gurutziltzatu</a> zuten. </em><em> </em><em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> <strong><em> </em></strong><strong><em>ad.</em></strong><span style="color: #009999;"><br />
[gurutzefikatu]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=gurutzatu">gurutzatu</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=gurutzefikatu">gurutzefikatu</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=gurutzeratu">gurutzeratu</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=kruzifikatu">kruzifikatu</a> <em>zah. </em> <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> crucificar<br />
<strong>fr</strong> crucifier<br />
<strong>en</strong> to crucify</p>
<blockquote><p><em>Borreroarentzat, sinestun den aldetik, Jesukristo <strong>gurutziltzatzea</strong> litzateke goi-asmorik ederrena.</em> [Glosolaliak, Karlos Linazasoro  (Alberdania, 2004)] <em>(Ereduzko Prosa Dinamikoa)</em></p></blockquote>
<div id="attachment_6394" class="wp-caption aligncenter" style="width: 343px"><a href="http://www.flickr.com/photos/cmiper/81094708/sizes/z/in/photostream/"><img class="size-full wp-image-6394" title="gurutziltzatu" src="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/uploads/2012/02/gurutziltzatu.jpg" alt="" width="333" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">gurutziltzatu (FlickrCC, cmiper)</p></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gurutziltzatu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>garagardo</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/garagardo/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/garagardo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2011 18:07:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[G]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=5962</guid>
		<description><![CDATA[iz. Edari alkoholiko hartzitua, zitu ernalduak eta lupulua erabiliz egiten dena. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgaragardo%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgaragardo%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=edari" target="Emaitza">Edari</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=alkoholiko" target="Emaitza">alkoholiko</a> hartzitua, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zitu" target="Emaitza">zitu</a> ernalduak eta lupulua erabiliz egiten <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=dena" target="Emaitza">dena</a>. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)<br />
<center><iframe src="http://player.vimeo.com/video/32743160?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0" width="400" height="300" frameborder="0" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe></center></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/garagardo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>gorreri</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gorreri/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gorreri/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Nov 2011 12:09:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[G]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=5839</guid>
		<description><![CDATA[iz. Entzuteko gaitasuna ahultzea. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak: iz. [gortasuna] elkortasun Ipar., gortasun g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es sordera fr surdité en deafness Gorreria apur bat makaldu eta entendimendua berreskuratu nuelarik, jauzi zalu batez buruz behera jarri eta baserriko kare zurizko hormaren kontra paratu nintzen, buruz behera, neukan beso bakarraren gainean. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgorreri%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgorreri%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<div>
<p>iz. Entzuteko gaitasuna ahultzea.<em> (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> iz.<br />
[gortasuna] elkortasun<em> Ipar</em>., gortasun <em>g.e.</em> (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)</p>
<p>Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):</p>
<p><strong>es </strong>sordera<br />
<strong>fr</strong> surdité<br />
<strong>en</strong> deafness</p>
<blockquote><p><em><strong>Gorreria </strong>apur bat makaldu eta entendimendua berreskuratu nuelarik, jauzi zalu batez buruz behera jarri eta baserriko kare zurizko hormaren kontra paratu nintzen, buruz behera, neukan beso bakarraren gainean.</em> [<em>Neguko Zirkua</em>, Harkaitz Cano (Susa, 2005)] (Ereduzko Prosa Gaur)</p></blockquote>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gorreri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>gorbata</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gorbata/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gorbata/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2011 05:42:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[G]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=5701</guid>
		<description><![CDATA[iz. (batez ere Heg.) Oihalezko zerrenda mehar eta luzea, alkandoraren lepoa inguratu eta aurrean korapilatuz janzten dena, eta batez ere gizonezkoek erabilia. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak: iz. Heg. [oihalezko zerrenda mehar eta luzea] floka Ipar. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es corbata fr cravate en tie, necktie Bihar gorbata janzteko gomendatu dio [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgorbata%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgorbata%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. (batez <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ere" target="Emaitza">ere</a> Heg.) Oihalezko <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zerrenda" target="Emaitza">zerrenda</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=mehar" target="Emaitza">mehar</a> eta luzea, alkandoraren lepoa <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=inguratu" target="Emaitza">inguratu</a> eta aurrean korapilatuz janzten <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=dena" target="Emaitza">dena</a>, eta batez ere gizonezkoek erabilia.<em> </em><em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> <strong><em>iz.</em></strong> <em>Heg.</em><span style="color: #009999;"><br />
[oihalezko zerrenda mehar eta luzea]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=floka">floka</a> <em>Ipar.</em><em> </em> <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> corbata<br />
<strong>fr</strong> cravate<br />
<strong>en</strong> tie, necktie</p>
<blockquote><p><em>Bihar <strong>gorbata </strong>janzteko gomendatu dio Iñaki Anasagastik Paul Riosi. Une  garrantzitsuek gorbata eramatea eskatzen dute, Anasagastiren arabera,  eta biharko konferentzia, blogari jeltzalearentzat ere, oso munta  handikoa da. Apustuak daude Twitterren, Lokarriko burua gorbatarekin edo  gabe agertuko ote den bihar Aieteko jauregira.</em> [<a title="Jantzi gorbata" href="http://paperekoa.berria.info/iritzia/2011-10-16/006/002/jantzi_gorbata.htm"><em>Jantzi gorbata</em></a>, Imanol Murua Uria (<a title="berria.info" href="http://www.berria.info/">Berria</a>, 2011-10-16)]</p></blockquote>
<p><center><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/KD0iAelKaKg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></center></p>
<ul>
<li> <a title="Nudo-de-corbata.com" href="&lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=">Nudo-de-corbata.com</a></li>
</ul>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gorbata/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>gider</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gider/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gider/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 15:28:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[G]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=5581</guid>
		<description><![CDATA[iz. 1. Eskuaz erabiltzen diren lanabes eta hainbat tresnak haiei eusteko izaten duten zati luze eta estua. Sardearen, aizkoraren giderra. Ganibet-giderra. 2. (hed.) Zerbait erabiltzeko, gidatzeko edo kontrolatzeko ahalmena, boterea. Etxaldearen giderrak utzi dizkiote. 3. MUS. Zenbait hari-instrumenturen (biolin, gitarra, etab.en) pieza luze eta estua. Zurezko gainazal batek (diapasoiak) estaltzen du, eta hariak honen gainetik [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgider%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgider%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. 1. Eskuaz erabiltzen diren <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=lanabes" target="Emaitza">lanabes</a> eta <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=hainbat" target="Emaitza">hainbat</a> tresnak haiei eusteko izaten duten <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zati" target="Emaitza">zati</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=luze" target="Emaitza">luze</a> eta estua. <em>Sardearen, aizkoraren giderra. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ganibet" target="Emaitza">Ganibet</a>-giderra</em>. 2. (hed.) <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zerbait" target="Emaitza">Zerbait</a> erabiltzeko, gidatzeko <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=edo1" target="Emaitza">edo</a> kontrolatzeko ahalmena, boterea. <em>Etxaldearen giderrak utzi dizkiote</em>. 3. MUS. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zenbait" target="Emaitza">Zenbait</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=hari2" target="Emaitza">hari</a>-instrumenturen (<a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=biolin" target="Emaitza">biolin</a>, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=gitarra" target="Emaitza">gitarra</a>, etab.en) <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=pieza" target="Emaitza">pieza</a> luze eta estua. Zurezko <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=gainazal" target="Emaitza">gainazal</a> batek (diapasoiak) estaltzen du, eta hariak <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=honen" target="Emaitza">honen</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=gainetik" target="Emaitza">gainetik</a> teinkaturik jartzen dira.<br />
<em> </em><em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> <strong><em> </em></strong><strong><em>iz.</em></strong> <em>Sort.</em><span style="color: #009999;"><br />
[girtaina]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=kirten">kirten</a>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=igun">igun</a> <em>g.e.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=girtain">girtain</a> <em>Ipar.</em> <em>g.e.</em> <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar eta Morris hiztegiak)</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> (1) asa, mango, asidero, agarradero (2) riendas, mando, dirección (3) mástil<br />
<strong>fr</strong> manche, anse<br />
<strong>en</strong> iz. (1) handle, long handle (2) (bibolina, gitarrarari d.) neck (3) (irud.) (kontrolatzeko ahala) reins</p>
<blockquote><p><em>Uste dut pikaren <strong>gider </strong>gogorrarekin jo ninduela</em>. [<a href="http://www.ehu.es/cgi-bin/ereduzkoa/liburuIkusi.pl?lib=06EpaA01&amp;pos=1317223093714&amp;bas=" target="_blank">Mailuaren odola</a>, Aingeru Epaltza (Elkar, 2006)] <em>(Ereduzko Prosa Gaur)</em></p></blockquote>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_5585" class="wp-caption aligncenter" style="width: 460px"><a href="http://www.flickr.com/photos/dolmansaxlil/5419262960/sizes/o/in/photostream/"><img class="size-full wp-image-5585 " title="gider" src="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/uploads/2011/09/gider.jpg" alt="" width="450" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">gider (FlickrCC, Sharon Drummond)</p></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gider/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>gauenara</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gauenara/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gauenara/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 06:30:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[G]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=5357</guid>
		<description><![CDATA[iz. ZOOL. Kiropteroen ordenako ugaztunen izen arrunta. Tamaina ertain edo txikikoak dira, besoetan hego-itxura duen mintz bat dute eta gehienak karniboroak dira. Ia mundu osoan bizi dira. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgauenara%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgauenara%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. ZOOL. Kiropteroen ordenako ugaztunen <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=izen" target="Emaitza">izen</a> arrunta. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=tamaina" target="Emaitza">Tamaina</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ertain" target="Emaitza">ertain</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=edo1" target="Emaitza">edo</a> txikikoak dira, besoetan hego-<a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=itxura" target="Emaitza">itxura</a> duen <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=mintz" target="Emaitza">mintz</a> bat dute eta gehienak karniboroak dira. Ia <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=mundu" target="Emaitza">mundu</a> osoan <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=bizi" target="Emaitza">bizi</a> dira. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)<br />
<center><iframe src="http://player.vimeo.com/video/27681006?title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0&amp;color=9dca68" width="580" height="435" frameborder="0"></iframe></center></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gauenara/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>gizajende</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gizajende/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gizajende/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Aug 2011 06:46:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[G]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=5335</guid>
		<description><![CDATA[iz. Gizon-emakumeen multzoa, jendea. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak: iz. [gizadia] gizadi (UZEIren Sinonimoen Hiztegia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es (1) grupo de personas, gente (2) (herr.) humanidad, género humano fr (1) gens (mpl), monde (m); (2) humanité en (1) people (2) the human race, humanity, mankind Hain zuzen ere, beren nagusien gisara ilea hautseztatzen zutela [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgizajende%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fgizajende%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=gizon" target="Emaitza">Gizon</a>-emakumeen multzoa, jendea.<em> (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak: </strong><strong><em>iz.</em></strong><span style="color: #009999;"><br />
[gizadia]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=gizadi">gizadi</a><em> </em> <em>(UZEIren Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> (1) grupo de personas, gente (2) (herr.) humanidad, género humano<br />
<strong>fr</strong> (1) gens <em>(mpl)</em>, monde <em>(m)</em>; (2) humanité<br />
<strong>en</strong> (1) people (2) the human race, humanity, mankind</p>
<blockquote><p><em>Hain zuzen ere, beren nagusien gisara ilea hautseztatzen zutela eta, a zer barreak egiten zituzten beste morroiek <strong>gizajende </strong>latz haren lepotik.</em> [<em>Parmako kartusia</em>, Stendhal / Jon Muñoz (Elkar/Alberdania, 2007)] <em>(Ereduzko Prosa Dinamikoa)</em></p></blockquote>
<blockquote><p><em>Ari gara, ari izan da <strong>gizajende </strong>edo humanitatea zer galdetu ikasten, eta zer galdetu bilatzen ere bai, beharbada.</em> [<em>Nere gorringotik</em>, Iñaki Segurola (Alberdania, 2008)] <em>(Ereduzko Prosa Dinamikoa)</em></p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/gizajende/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

