<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Gaurko hitza &#187; F</title>
	<atom:link href="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/tag/f/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 15:21:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<!-- podcast_generator="podPress/8.8" - maintenance_release="8.8.4" -->
		<copyright>2006-2007 </copyright>
		<managingEditor>euskaljakintza@gmail.com (Gaurko hitza)</managingEditor>
		<webMaster>euskaljakintza@gmail.com (Gaurko hitza)</webMaster>
		<category>posts</category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary></itunes:summary>
		<itunes:author>Gaurko hitza</itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>Gaurko hitza</itunes:name>
			<itunes:email>euskaljakintza@gmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>Gaurko hitza</title>
			<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>fagozitosi</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/fagozitosi/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/fagozitosi/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Mar 2011 10:57:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[F]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=4380</guid>
		<description><![CDATA[iz. BIOL. Zenbait protozoo eta zelulak (fagozitoak) beste partikula edo mikroorganismoak inguratu eta digeritzean datzan prozesua.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak: berandutu, belutu, atzeratu, kadendu (Adorez Sinonimoen Hiztegia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es fagocitosis fr phagocytose en phagocytosis]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Ffagozitosi%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Ffagozitosi%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. BIOL. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=zenbait" target="Emaitza">Zenbait</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=protozoo" target="Emaitza">protozoo</a> eta zelulak (fagozitoak) <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=beste" target="Emaitza">beste</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=partikula" target="Emaitza">partikula</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=edo1" target="Emaitza">edo</a> mikroorganismoak <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=inguratu" target="Emaitza">inguratu</a> eta digeritzean datzan prozesua.  <em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em> <strong> </strong></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> berandutu, belutu, atzeratu, kadendu <em>(Adorez Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em> </em></p>
<p><strong>es</strong> fagocitosis<br />
<strong>fr</strong> phagocytose<br />
<strong>en</strong> phagocytosis</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_4381" class="wp-caption aligncenter" style="width: 433px"><a href="http://euskaljakintza.com/ariketak/gaurkohitza/gh_abestiak14.htm"><img class="size-full wp-image-4381 " title="Fagozitosia, Su ta Gar" src="http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/wp-content/uploads/2011/03/fagozitosia.jpg" alt="" width="423" height="336" /></a><p class="wp-caption-text">Abestia entzun eta hutsuneak bete ariketa egiteko, egin klik irudiaren gainean.</p></div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/fagozitosi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>firurikan</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/firurikan/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/firurikan/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 05:25:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[F]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=3048</guid>
		<description><![CDATA[Adlag. Birak eginez. Bere habailarekin harri bat firurikan igorririk. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak: adlag. [birak eginez] zirurikan Ipar., zirurika Ipar., firurika Ipar. g.e. (Adorez Sinonimoen Hiztegia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es girando, rotando, rodando fr en tournoyant en whirling Petrola lanpa batetik dantzan ari da argi hori flako bat, ke beltz baten xingola firurikan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Ffirurikan%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Ffirurikan%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p><em>Adlag.</em> Birak eginez. <em>Bere habailarekin <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=harri" target="Emaitza">harri</a> bat firurikan igorririk. </em><em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> <strong><em>adlag.</em></strong><span style="color: #009999;"><br />
[birak eginez]</span> <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=zirurikan">zirurikan</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=zirurika">zirurika</a> <em>Ipar.</em>, <a href="http://www.uzei.com/estatico/sinonimos.asp?eragiketa=firurika">firurika</a> <em>Ipar.</em> <em>g.e.</em> <em>(Adorez Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> girando, rotando, rodando<br />
<strong>fr</strong> en tournoyant<br />
<strong>en</strong> whirling</p>
<blockquote><p><em>Petrola lanpa batetik dantzan ari da argi hori flako bat, ke beltz baten xingola <strong>firurikan </strong>eskapatzen dela.</em> [<em><a href="http://www.ehu.es/cgi-bin/ereduzkoa/liburuIkusi.pl?lib=01OroM01&amp;pos=1283112549343&amp;bas=" target="_blank">Oilandoiko ermita</a></em>, Michel Oronoz (Elkarlanean, 2001)] <em>(Ereduzko Prosa Gaur)</em></p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/firurikan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>flokatu</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/flokatu/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/flokatu/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 10:20:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[F]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2948</guid>
		<description><![CDATA[du ad. (Ipar.) Apaindu, bereziki, flokak erabiliz. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fflokatu%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fflokatu%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>du ad. (Ipar.) Apaindu, bereziki, flokak erabiliz. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</p>
<p><center><object width="451" height="338"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=14153503&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=59a5d1&amp;fullscreen=1&amp;autoplay=0&amp;loop=0" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=14153503&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=59a5d1&amp;fullscreen=1&amp;autoplay=0&amp;loop=0" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="451" height="338"></embed></object></center></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/flokatu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>firrinda</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/firrinda/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/firrinda/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 07:51:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[F]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=2333</guid>
		<description><![CDATA[iz. (Ipar.) Makila, soka, etab.en higidura lasterra; delako higidurak egiten duen hotsa. Sokaren firrinda entzuten zen bakarrik. • FIRRINDAKA. Firrindan. &#124;&#124; FIRRINDAN. Guztiz laster; lastertasun horri dagokion hotsaz.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak: furrunda, burrunbada (Adorez Sinonimoen Hiztegia) Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia): es zumbido, silbido fr poulie; bruit d&#8217;un objet dans l&#8217;air en whish, whoosh [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Ffirrinda%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Ffirrinda%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. (<a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ipar" target="Emaitza">Ipar</a>.) <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=makila" target="Emaitza">Makila</a>, <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=soka2" target="Emaitza">soka</a>, etab.en <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=higidura" target="Emaitza">higidura</a> lasterra; <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=delako" target="Emaitza">delako</a> higidurak egiten duen hotsa. <em>Sokaren <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=firrinda" target="Emaitza">firrinda</a> entzuten zen bakarrik.</em> • FIRRINDAKA. Firrindan. || FIRRINDAN. <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=guztiz" target="Emaitza">Guztiz</a> laster; <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=lastertasun" target="Emaitza">lastertasun</a> <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=horri" target="Emaitza">horri</a> dagokion hotsaz.  <em>(Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> furrunda, burrunbada <em>(Adorez Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<p><strong>Beste hizkuntza batzuetan<em> (Elhuyar Hiztegia):</em></strong><em><br />
</em></p>
<p><strong>es</strong> zumbido, silbido<br />
<strong>fr</strong> poulie; bruit d&#8217;un objet dans l&#8217;air<br />
<strong>en</strong> whish, whoosh</p>
<blockquote><p><em>Bero zen eta ez zen ezer aditzen, lokomotoren hotsa, eulien <strong>firrinda </strong>eta polizien arnasots larri, zurrungaren mugakoa besterik</em><em>.</em> [<em><a href="http://www.ehu.es/cgi-bin/ereduzkoa/liburuIkusi.pl?lib=04MugM01&amp;pos=1269848950716&amp;bas=" target="_blank">Hiltzaile baten aitormena</a></em>, Joseph Roth / Matías Múgica (Igela, 2004)] <em>(Ereduzko Prosa Gaur)</em></p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/firrinda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ferra</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/ferra/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/ferra/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 15:29:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[F]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=1928</guid>
		<description><![CDATA[iz. Metalezko arku-moduko txikia, zamariei eta abelgorriei apoen babesgarri ezartzen zaiena. Zaldi-ferrak. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) ferra from Maite Goñi on Vimeo. ﻿]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fferra%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Fferra%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>iz. Metalezko arku-moduko txikia, zamariei eta abelgorriei apoen babesgarri ezartzen zaiena. Zaldi-ferrak. (<em>Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa</em>)</p>
<p><br/></p>
<p><center><object width="451" height="338"><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="movie" value="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8650783&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=59a5d1&amp;fullscreen=1" /><embed src="http://vimeo.com/moogaloop.swf?clip_id=8650783&amp;server=vimeo.com&amp;show_title=1&amp;show_byline=1&amp;show_portrait=1&amp;color=59a5d1&amp;fullscreen=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" width="451" height="338"></embed></object>
<p><a href="http://vimeo.com/8650783">ferra</a> from <a href="http://vimeo.com/euskaljakintza">Maite Goñi</a> on <a href="http://vimeo.com">Vimeo</a>.</p>
<p></center><br />
﻿</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/ferra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>finolari</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/finolari/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/finolari/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 06:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[F]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/?p=1555</guid>
		<description><![CDATA[iz. eta izond. (Ipar.) Gehiegizko dotoreziaz harrotasuna azaltzen duena. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa) Sinonimoak:  harro, harrosko, harroputz, handinahi, hantuste, buruiritzi, farfail (Adorez Sinonimoen Hiztegia) Ez nuen eroskeria, koipekeria edo luparkeriatan ibiltzeko aukerarik handikiren baten edo haren faboritoaren ederrik lortzearren. Ez nuen babesik behar iruzurkeria edo zapalkuntzaren aurka; han ez zegoen ez medikurik gorputza hondatzeko, ezta legegizonik aberastasunak xahutzeko; ezta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Ffinolari%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Ffinolari%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p><em>iz. eta izond. (<a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=ipar" target="Emaitza">Ipar</a>.) <a href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=gehiegizko" target="Emaitza">Gehiegizko</a> dotoreziaz harrotasuna azaltzen duena. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)</em></p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> <strong> </strong>harro, harrosko, harroputz, handinahi, hantuste, buruiritzi, farfail <em>(Adorez Sinonimoen Hiztegia)</em></p>
<blockquote><p><em>Ez nuen eroskeria, koipekeria edo luparkeriatan ibiltzeko aukerarik handikiren baten edo haren faboritoaren ederrik lortzearren. Ez nuen babesik behar iruzurkeria edo zapalkuntzaren aurka; han ez zegoen ez medikurik gorputza hondatzeko, ezta legegizonik aberastasunak xahutzeko; ezta salataririk nire hitz eta ekintzak zelatatzeko edo diruagatik nire kontrako akusazioak faltsuztatzeko; han ez zegoen murrikari, maiseatzaile, gaitzesale, litxarrero, bidelapur, etxelapur, letratu, lupeme, bufoi, jokozale, politikari, orojakile, ipurterre, gogaikarri, aurkagile, bortxatzaile, hiltzaile, atrakatzaile edo sasi-jakintsurik; ez zegoen alderdi edo taldeetako buruzagi eta jarraitzailerik; ezta biziora eragiten zuenik sedukzioz edo eredu txarrez; ez zegoen ziegarik, aizkorarik, urka-bilurrik, zigor-haberik edo urkaberik; ez zegoen dendari edo mekanikari zizakaririk; ezta harrokeria, handikeria edo arrandikeriarik; ezta <strong>finolari</strong>, matoi, mozkor, emagaldu ibiltari edo sifilisik; ezta emazte zaratatsu, lizun eta garestirik; ezta sasi-maisu inozo eta harroputzik; ezta lagun astun, menperatzaile, liskarti, zaratatsu, ahozabal, hutsal, harro eta biraolaririk; ezta beren bizioen merituz lohitik irtendako lotsagaberik, edo bere bertuteengatik bertan jausitako aitonen semerik; ezta jaun agurgarri, musikari, epaile edo dantza-maisurik ere. </em>[<em><a title="Gulliver-en bidaiak" href="http://www.armiarma.com/unibertsala/swift/">Gulliver-en bidaiak</a></em>, Jonathan Swift / Iñaki Mendiguren (Ibaizabal, 1990)] <em>(<a title="armiarma.com" href="http://www.armiarma.com/">armiarma.com</a>)</em></p></blockquote>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/finolari/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>funtsatu</title>
		<link>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/funtsatu/</link>
		<comments>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/funtsatu/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Jan 2009 08:42:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maite</dc:creator>
				<category><![CDATA[F]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://euskaljakintza.wordpress.com/?p=338</guid>
		<description><![CDATA[du ad. Oinarritu. Sinonimoak: (1) funtsa izan, oinarritu, errotu, bermatu, tinkotu, gotortu (2) ezarri, jarri, ipini. Lege hau, beraz, oinarri transzendental hutsetan funtsatu behar da, eta ez enpirikoetan. [Arrazoimen hutsaren kritika, Immanuel Kant / Ibon Uribarri]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="tweetmeme_button" style="float: right; margin-left: 10px;">
			<a href="http://api.tweetmeme.com/share?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Ffuntsatu%2F"><br />
				<img src="http://api.tweetmeme.com/imagebutton.gif?url=http%3A%2F%2Fwww.euskaljakintza.com%2Fgaurkohitza%2Ffuntsatu%2F&amp;style=normal" height="61" width="50" /><br />
			</a>
		</div>
<p>du ad. <a class="estHipertestua" href="http://www1.euskadi.net/harluxet/hiztegia.asp?sarrera=oinarritu" target="Emaitza">Oinarritu</a>.</p>
<p><strong>Sinonimoak:</strong> (1) funtsa izan, oinarritu, errotu, bermatu, tinkotu, gotortu (2) ezarri, jarri, ipini.</p>
<p><em>Lege hau, beraz, oinarri transzendental hutsetan<strong> <span class="bilatua">funtsatu</span></strong> behar da, eta ez enpirikoetan</em>. [<a href="http://www.ehu.es/cgi-bin/ereduzkoa/liburuIkusi.pl?lib=00UriB01&amp;pos=1232872661401&amp;bas=" target="_blank">Arrazoimen hutsaren kritika</a>, <span class="egilea">Immanuel Kant / Ibon Uribarri</span><span class="egilea">]</span></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.euskaljakintza.com/gaurkohitza/funtsatu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

