Latest Updates: E RSS

  • ebaki

    Maite 8:28 am on 2012/01/28 | 0 Permalink | Reply
    Tags: E

    du ad. 1. Lanabes zorrotz baten bidez zerbaiten jarraitasuna eten, zerbait bereizi edo zatitu. Belarra ebakitzen ari zen. Ganibeta erori zaio eta behatza ebaki du. 2. HIZKL. Hizkuntz hotsak ahoz gauzatu; ahoskatu. Hitzak guk bezala ebakiko ditu. 3. MAT. Lerro, plano edo solido batek beste batekiko puntu komun bat edo batzuk izan.  (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: ad. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)
    [moztu] moztu, pikatu Ipar., epaitu g.e.
    [ahoskatu]
    ahoskatu

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):

    es (1) cortar; recortar (2) rajar; cercenar (3) segar, cortar (4) partir, romper, quebrar; cortar, cercenar (5) pronunciar (6) (Mat.) cortar (7) (Z) decidir, resolver, fallar; juzgar (8) golpear, herir, castigar (9) partir, dividir; repartir (10) interrumpir, cesar
    fr (1) couper, découper (2) prononcer (3) diviser, partager (4) interrompre
    en (1) to cut, to cut sth out (2) [hotsak ahoz gauzatu] to articulate; [hizkuntza jakin batekoak] to pronounce (3) to divide; to distribute

    Egin klik irudiaren gainean, abestia entzun eta hutsuneak betetzeko ariketa egiteko.

     
  • emaro

    Maite 11:12 am on 2012/01/25 | 0 Permalink | Reply
    Tags: E

    adb. Geldiro, astiro. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: adond.
    [geldiro]
    apurka, astiro, astiz, baratz, emeki, geldika, geldiro, poliki, poliki-poliki, polito, baratxe Ipar., erreposki Ipar., pausatuki Ipar., pirka-pirka Ipar., geldi-geldika Bizk., geldika-geldika Bizk., astiki g.e., betaro g.e., betaz zah., astiroki Ipar. zah. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):

    es dulcemente, suavemente; poco a poco
    fr doucement
    en gently

    Neskak arropak jantzi zituen eta lepo atzea laztandu zion negarrez ari zen mutil biluziari, emaro, ama krudel batek bezala. [Pasaia blues, Harkaitz Cano (Susa, 1999)] (Ereduzko Prosa Gaur)

     
  • erregen

    Maite 11:59 am on 2012/01/06 | 0 Permalink | Reply
    Tags: E

    iz. erregen (V-ger-m-gip). Ref.: A; Etxba Eib; Elexp Berg.

    1. (Usado en pl.). “Erregenez (V-ger-m), (en) el día de la Epifanía” A. “Erregenetan umieri opa izaten jakue gauza asko” Etxba Eib. “Laster die erregenak. Erregenetan eskiatzera goiaz” Elexp Berg. v. ERREGE-EGUN. Oraindik erregenak urruti dira. NEtx Antz 77.

    2. “(V), regalos de Reyes. (Usado generalmente en plural)” DRA. (Orotariko Euskal Hiztegia)

    Sinonimoak: iz.
    [epifania]
    errege-egun, erregenak, erregen egun, agerkunde, epifania, trufania Ipar.aparizio Zub. (hiztegi ezberdinak)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):

    es día de Reyes, Epifanía
    fr Épiphanie
    en Epiphany, January 6th

    Laster die erregenak. Elexp Berg. v.  (Orotariko Euskal Hiztegia)

    erregen (FlickrCC, Jackie TL)

     
  • esku-erakutsi

    Maite 1:38 pm on 2011/12/25 | 0 Permalink | Reply
    Tags: E

    iz. Oparia, adiskidetasun-seinaletzat eskaintzen den gauza. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Z

     
  • ergai

    Maite 7:25 am on 2011/12/14 | 0 Permalink | Reply
    Tags: E

    iz. Iraupen laburreko denbora-tartea. (Harluxet Hiztegi Entziklopedikoa)

    Sinonimoak: iz. Gip. g.e.
    [unea]
    aldiune, istant, lipar, memento, une, limar Ipar., oldar Ipar., momentu Heg. beh., erasti Bizk. g.e. (UZEIren Sinonimoen Hiztegia)

    Beste hizkuntza batzuetan (Elhuyar Hiztegia):

    es momento, instante
    fr moment, instant
    en moment, instant

    Une larria! ergai estua! (Elhuyar Hiztegia)

     
c
compose new post
j
next post/next comment
k
previous post/previous comment
r
reply
e
edit
o
show/hide comments
t
go to top
esc
cancel